|
|
La democracia auténtica es el culto al respeto de la dignidad humana, la libertad, la justicia y la paz |
|
La NO violencia |
|
–
La NO violencia no es la simple ausencia de violencia.
- La NO violencia es tener la oportunidad de hacer daño y abstenerse de hacerlo.
- Es el reflejo del amor y la compasión humanas; es tan inseparable como la bondad de la compasión.
SS El Dalai Lama
–
La violencia es el miedo a los ideales de los demás.
Mahatma Ghandi
|
|
2008 Religious Freedom |
|
2008 Annual Report on International Religious Freedom Oct.7 (DP.net).- US Secretary of State, Condoleeza Rice, introduced to the public on September 19, this Annual Report covering the 12 months ended on 20 June 2008. This report has been issued annually for 10 years since the US Congress approved the International Religious Freedom Act (IRFA) of 1998. The report is now available to the public on the Internet >>HERE and institutions may get free hard copies if requested. This work supplements the most recent Human Rights Reports by providing additional detailed information with respect to matters involving international religious freedom. It includes individual country chapters on the status of religious freedom worldwide. According to the Report, the IRF Act requires «the designation of countries that have "engaged in or tolerated particularly severe violations of religious freedom" during the reporting period». Following its precise guidelines, the Report has designated Burma, China, North Korea, Iran, Sudan, Eritrea, Saudi Arabia, and Uzbekistan as "Countries of Particular Concern". In addition, "countries where religious freedom is of significant concern" include Afghanistan, Algeria, Cuba, Egypt, India, Indonesia, Iraq, Israel, Malaysia, Pakistan, Russia, Sri Lanka, Turkmenistan, Uzbekistan, Venezuela and Vietnam. >> Read more |
|
|
COSTA RICA. REUNIÓN DE EXPERTOS CONTRA EL TRÁFICO HUMANO |
|
|
|
|
Written by Democracia Participativa
|
Jul.27.- Según el Informe sobre el tráfico de personas publicado en junio por el Departamento de Estado de los Estados Unidos, Costa Rica se ha convertido en un centro de tráfico de mujeres y niños esclavizados para la explotación sexual. Mujeres y niñas de Nicaragua, República Dominicana, Cuba, Colombia, Panamá, Rusia, Bulgaria y Filipinas son importadas al país con fines comerciales de explotación sexual. También se importan niños varones de Nicaragua con el mismo fin. A su vez, mujeres y niños costarricenses son exportados a El Salvador, Guatemala, Japón y los Estados Unidos. Otro aspecto es el de Costa Rica como punto de tránsito para miles de víctimas cuyos destinos finales son los Estados Unidos, México, Canadá y Europa. Otros hombres, mujeres y niños de diversos países son prácticamente “vendidos” para labores rurales, de pesca o de servicio doméstico, muchos de ellos procedentes de China. [full country report ]
Esta situación extrema y degradante ha impulsado a diversos expertos
centroamericanos, colombianos y dominicanos a reunirse esta semana en
San José para analizar el impacto de la trata de personas, convertido
en un ilegal negocio mundial, solo superado en magnitud y poder por el
narcotráfico y el tráfico de armas. Participan representantes de los
gobiernos y de organizaciones no gubernamentales de esos países y de
EEUU.
La Viceministra de Seguridad Pública, Ana Durán, declaró que en los
últimos años “el fenómeno de la trata de personas ha crecido en Costa
Rica”, que se ha transformado durante los últimos años en lugar de
destino, tránsito y origen de ese ilegal negocio. Añadió que “esta es
una empresa del crimen organizado que mueve muchísimos millones de
dólares en el mundo. Los especialistas estiman que es el tercer negocio
más lucrativo, después del tráfico de armas y el tráfico de drogas''.
El presidente ejecutivo del Patronato Nacional de la Infancia, Mario
Víquez, dijo que el fenómeno de la trata ha ido creciendo paralelamente
al turismo, que se ha convertido en la principal fuente de divisas del
país. ''Por supuesto que hay personas que vienen tras el turismo
sexual, y eso de alguna manera fomenta la trata de personas, incluida
la trata de niños'', dijo Víquez al ser consultado.
Según el Departamento de Estado norteamericano, cerca de 900,000
personas son trasladadas por redes criminales de un país a otro en todo
el mundo, unos para ser prostituidos, otros para engrosar ejércitos y
grupos guerrilleros y otros para la actividad laboral, en condiciones
de cuasi esclavitud.
Estudios de la Organizacion Internacional de Migaciones (OIM) señalan
que Costa Rica ya “es origen, tránsito y destino de este tipo de
esclavitud moderna''.
|
|
| |
|
|
Denuncias / Reports |
| |
| |
Denuncias de violaciones de los derechos humanos
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas recibe anualmente alrededor de 400,000 denuncias de violaciones a los derechos humanos, de los que gran parte llegan a través del número de fax de emergencia que funciona las 24 horas del día: (41-22) 917-0092. Cada año, se reciben por esta vía casi 200,000 comunicaciones informando sobre violaciones.
Las denuncias de violaciones de derechos humanos también se pueden hacer a través de la página en Internet del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Además, DemocraciaParticipativa.net pone a disposición de todos esta página interactiva para recoger y retrasmitir todo tipo de denuncias e informes.
Reporting human rights violations
The Office of the UN High Commissioner for Human Rights receives some 400,000 complaints on human rights violations every year. Many of them are received through the emergency Fax available every day for 24 hours: (41-22) 917-0092. This fax number receives some 200,000 reports per year.
Everyone may also send their complaints through the UN High Commissioner for Human Rights. In addition, ParticipatoryDemocracy.net has this interactive page available for publishing complaints and other reports on human rights.
|
|
| |
|
|
|